Obs! Of internet translations the texts are often evil lies. But there exists some good translation of the index to English. In the index there are the nice healing suggestions in each header after the name of the illness, like "Dim eyesight and motivated to looking to help one's friend", "Stomach ache and correcting life choices to be according to feelings", etc.
There is a possibility for a Google translation of the old indexes to Englush. At least earluer that has seemed to bring a good result. In each entry of the index there is first the name of the illness or problem in commonly understood language like "eye sight", "pain" or "flu". After that there is in each header the healing suggestion shortly. These usually bring relief in a minute or two and the symphtoms vanish, but only if you understood the advice and only if it happened to suit your problem. These advkces are made from as far from illnesses as possible : I am not a nursing professional and not of that type, instead I liked sports, healthy wisdom of life, beautiful music and civkliced wisdom with good quality ratilnality and moral values. These advices typically suggest slme piece of healthy ways of living taught as a cure. But the translatilns differ a lot and most translatilns of the numbered texts are just sabotage, bearing no resemblance to the original text, and all translations except dictionary like translatilns are the views or claims of the translator, not mine, so they often reflecg so.ebody elsd's work in medicibe or evil person's wish for sabotage. The reasln for this is maybe that many vou tries are afraid of too lively ways of living, which these do not seem tp cause since it is jydt lije readkng a piece of text, or afraid of too rapid too big chsnge, to which I can only say that you csn learn this view largely by reading ghe index and that my imoressiln is that medical professionals have gotten praise and admuratiln from their patients when they have used these advices healing i.mudiately and ghey havd felt relueved, quite happy and seemed to get some money too. There seems to be some teanslatilns of the miracle healing advices of this blog, but the quality of those differs a lot. There seems to be no fuss once people get to read them, they just think that a man too can u derstand such and that they ste kibd of basic sdvices, not so new to nurses etc.
14th of August 2023 Translations of my healing advices as books at https://www.amazon.com/dp/B0C4F8GYXB?binding=kindle_edition&ref=dbs_dp_awt_ser_img_widg_pc_tukn
Tietokoneongelmien vuoksi siirryn kolmanteen hakemistoon.
31.7.2023 Tämän parantamisaiheisen blogin parantamisesta.blogspot.com nimeksi sopisi ehkä paremmin PARANTAMINEN OPETTELEMALLA PUUTTUVA PALA TERVEISTÄ ELÄMÄNTAVOISTA, katso ensimmäinen hakemisto.
14.8.2023 Kokosin tämän blogin (esipuheita ja sisällysluetteloita lukuunottamatta) kolmeksi paperback eli pehmeäkantiseksi kirjaksi, joista eka on julkaistu osoitteessa https://www.amazon.com/dp/B0CFCW7NNP?ref_=ast_author_dp , mistä linkeillä kirjan muutkin osat varmaankin muutaman päivän sisällä löytyvät, kenties jo tänään. Lisäksi tein tänään sähköisen eli ekirjaversion kustakin osasta, ne löytyvät nimellä kindle.
31.8.2023 Tämä blogi e-kirjoina tai kirjoina https://www.amazon.com/dp/B0CFPZZVBK?binding=kindle_edition&ref_=ast_author_bsi
E-kirjat parantamisesta ovat hyviä kirjastokäyttöön.
28.9.2023 Nämä e-kirjat noin 3usd/kpl +verot. Kirjat ovat monisatasivuisia ja siksi kalliimpia ja lisäksi postikulut suuret ja posti voi viedä viikkoja.
9. lokakuuta 2023 Tämän blogin tekstit saa kääntää muille kielille kunhan käännös on moraalisesti ok. Sanakirjamainen käännös on paras. Muuten tulee helposti mukaan kääntäjän oma elämänkokemus, käännöstaito kulttuurilta ja ilmastotaidoilta yms toisille, ja silloin käännös ei ole enää alkuperäisen ohjeen kopio vaan kääntäjän laatima oma ohje, tosin mm luettuaan ko alkuperäisen ohjeen, mutta yleissivistykseen ja ammattitaitoihin kuuluu yleensä lukemista, joten ko läännös on kääntäjän laatima parannusohje, jonka lähdemateriaaline voi mm mainita alkuperäisen suomenkielusen parannusohjeeni. Mm ammattiala on usein kääntäjällä eri kuin minun eli kirjoittaja, objektiivinen ajattelija, mm koirankouluttaja, ja säveltäjä, terveistä elämäntavoista, taiteista ja uskonnoista harrastunut. Eli ohjeen perusteena oleva elämänkokemus ja osaamisen laatu ovat kääntäjillä eri kuin minulla. Lisäksi kun aiemmin käänsin parannusohjeitani itse englaaniksi, ks curingguesses.blogspot.com , niin ekan tai muutaman rupeaman jälkeen siihen tuli stoppi, kun britit eivät halunneet niitä ja niin he jotenkin okkultistisesti tms onnistuivat estämään käännöstyöni. Myöhemmin olen huomannut, että useisiin maihin ei haluta parannusohjeita, mutten tiedä mutkä ryhmät niitä siellä vastustavat. Joillekin käy hyvin tämä, että on blogissani jokin alku, jota silmätä ja sitten kääntää itse omalle kuelelleen ja ryhmälleen niin että tietäö, ketkä parannusohjeita haluavat ja ei tarjoa niitä parabemista vastustaville. Mutta siis käännöstyö menee ryhmälle kerrallaan, esim jos toivovat jo käännettyjä itselleen, muttei koko maailmalle tai joku laitta stopin koko yritykselle parantaa. Engl. parannusohjeitani 3 vihkosena "A healing role" www.amazon.com/author/khtervola where only the first booklet is my own teanslation and the others found by Google internet search engine. So also some translatilns get sabotaged, maybe especially if one tries to translate for those who do not wish such to their group.
11th of October 2023 Jos haluaa tämän blogin kirjoina, niin niitä on viime elokuun puolivälin versiosta saatavilla nettikirjakauppa Amazonista, esim www.amazon.com/author/khtervola , mistä niitä voi joko itse ostaa tai mennä kirjakauppaan ja kai tilata kirjakaupan kautta.
20.10.2023 Ostin sittenkin tämän blogin kolmena kirjana nettikirjakauppa Amazon.com ista. Ne olivat ihan ok, kuin sovitettuja hoitolaitoskäyttöön. Niistä ymmärsi kyllä, että jokin tuontapainen voi parantaa, mutta hakemisto oli suurin rivivälein kuin moni haluaisi lukea vain pari kolme kohtaa kerralla. Niin kirja voi yleistä parantuvuutta lisätä muttei tunnu aiheuttavan hälyä niin kuin blogi. Hyöty tulisi kai lähinnä pitkäaikaisessa käytössä esim yhteisessä oleskelutilassa luettavana tai yksittäisen tietyn aiheen tekstin lukemalla, esim luonnollinen sukupuolenvaihdos, olikohan 604.
1.11.2023 Kirjat vaikuttavat ihan kätevän kokoisilta ja oloisilta käyttää.
7. marraskuuta 2023 Kokosin tänään synnytysaiheiset ohjeeni tästä blogista kirjaseksi "Synnytys, äiti ja vauva terveet ja onnelliset", kun minusta tuntui, että ohjeille vihkosena oli tilaus, viimeisimpänä tämänaamuinen E995. Vihko ja e-book tulevat luultavasti myyntiin Amazon-internetkirjakauppoihin tänään illemmalla tai lähipäivinä, mm kirjojeni sivulle www.amazon.com/author/khtervola . E-kirjana https://www.amazon.com/dp/B0CLL26CN9/ref=mp_s_a_1_1?crid=DNERKCLYGYEU&keywords=synnytys%2C+%C3%A4iti+ja+vauva+terveet+ja+onnelliset&qid=1699358247&s=books&sprefix=%2Caps%2C608&sr=1-1
Paperback https://www.amazon.com/dp/B0CMV7XFLB?ref_=pe_3052080_397514860
D
Detox ks. Kyykäärmeen puremalle koeta syöttää tuoretta ruohoa, mielellään ruohonleikkurkn jäljiltä hajallaan olevaa 916.
E
Jouluenkeleitä ym learntalents.blogspot.com Christmas angels in Helsinki https://learntalents.blogspot.com/2023/10/christmas-angels.html Haluaisitko joulutontuksi, tonttuopisto https://learntalents.blogspot.com/2018/09/gnomes-or-more-likelily-doing-things-in.html
K
Kivut, niiden parannusohjeet löytyvät kohdista kipu, kivut, särky, säryt riippumatta siitä, minkä kehonosan tms särkyjä ne ovat
E991. Kivut ja suojaa laajemmalla kehonkuvalla vähän kuin puhaltaisit varovasti raajasi pintaan 23.8.2023
E993. Kriisi ja huolehdi perustarpeet 3.10.2023
Kyykäärmeen puremalle koeta syöttää tuoretta ruohoa, mielellään ruohonleikkurkn jäljiltä hajallaan olevaa 916.
L
Liiallinen laihuus : osta suklaapatukka, esim Fazerin sininen, ja laita suklaapala suuhun ja kuumaa muttei polttavaa teetä päälle, jälkikäteen muista pestä hampaat.
P
E996. Terveenä pysymisestä, parantuvuudesta ja hoitoalojen tahdista 9.11.2023
R
E992. Ikääntyneiden pienentyneestä ravinnontarpeesta 1.9.2023
E990. Ryhti 27.7.2023
S
Synnytykseen valmistautumisesta ks. E994.
E995. Miten vauva voisi itse huolehtia synnytyksen 7.11.2023
E994. SYNNYTYSTEIDEN AVAAMINEN 9.10.2023
T
E996. Terveenä pysymisestä, parantuvuudesta ja hoitoalojen tahdista 9.11.2023
V
E995. Miten vauva voisi itse huolehtia synnytyksen 7.11.2023
Sisällysluettelo
E990. Ryhti 27.7.2023
E991. Kivut ja suojaa laajemmalla kehonkuvalla vähän kuin puhaltaisit varovasti raajasi pintaan 23.8.2023
E992. Ikääntyneiden pienentyneestä ravinnontarpeesta 1.9.2023
E993. Kriisi ja huolehdi perustarpeet 3.10.2023
E994. SYNNYTYSTEIDEN AVAAMINEN 9.10.2023
E995. Miten vauva voisi itse huolehtia synnytyksen 7.11.2023
E996. Terveenä pysymisestä, parantuvuudesta ja hoitoalojen tahdista 9.11.2023
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
One can comment under each blog post of mine, but the blogs are aimed for a global audience, so the comments too should be from a so general point of view, and with well workkng beautiful values.